2004 · 2005 · 2006 · … · 2015 · 2016 · 2017

Tech.TransLat, competent Translation of Technical Documents by Engineer

Customer value:
Translation of marketing texts puts high demands on the linguistic competence of the translator. An exact sentence by sentence translation often won't catch the reader. Translation of the idea behind matters.

Precision:
Technical translations require to a high extent technological competence of the translator. Not to make accurate use of technical terms in the target language could lead to mis-interpretation with possibly serious consequences.

Along decades of practice as engineer, I acquired deep expert knowledge in the field of electronics industry.

Combining my language skills with thorough technical engineering know-how, I am capable of producing high-grade translations of complex technical documentations into English or German target language.

Marketing:Technology:
  • Press Releases
  • Product Presentations
  • Magazine Articles
  • Brochures, Flyers, Catalogues
  • Homepage
  • Technical Standards, Documentations
  • User Guides
  • Assembly Guidelines
  • Handbooks
  • Software Localization
  • Data Sheets

Confidence matters. Why not speaking about a sample translation, free of charge, for you, the industrial customer: Have a try and be convinced!

You get a direct contact to the translator - straight, no detour! No extra project manager.

Roman Meier

Translator

—~—

Bitte auf Deutsch